269 Язык, с которого нужно перевести sick sad little world No, You're not the first to fall apart But always the first one to complain You better get careful or you'll compromise Everything you are
The world is a drought when out of love Please come back to us You're all of the above "I'm making a choice to be out of touch. Leave me be," He said, He said, He said, Законченные переводы Hayır, ilk ayrı düşen sen deÄŸilsin | |
363 Язык, с которого нужно перевести Oh it's so funny to be seeing you after so long,... Oh it's so funny to be seeing you after so long, girl. And with the way you look I understand that you were not impressed. But I heard you let that little friend of mine take off your party dress. I'm not going to get too sentimental like those other sticker valentines, 'cause I don't know if you are loving some body. I only know it isn't mine.
Alison, I know this world is killing you. Oh, Alison, my aim is true. Part of the lyrics of the song "Alison", by Elvis Costello. Законченные переводы Oh it's so funny to be seeing you after so long,... | |
| |
538 Язык, с которого нужно перевести There's something about the look in your eyes There's something about the look in your eyes Something I noticed when the light was just right It reminded me twice that I was alive And it reminded me that you're so worth the fight
My biggest fear will be the rescue of me Strange how it turns out that way, yeah
Could you show me dear... Something I've not seen? Something infinitely interesting Could you show me dear... Something I've not seen? Something infinitely interesting
Theres something about the way you move I see your mouth in slow motion when you sing More subtle than something someone contrives Your movements echo that I have seen the real thing Законченные переводы Il y a quelque chose dans ton ... Bakışın... | |
| |
275 Язык, с которого нужно перевести Yeah every empty one of us have methods To... Yeah every empty one of us have methods To quell the madness of this pace But yours have bled and are running south Like dollar store mascara down your face You could take that wait and all that fuss and They'll just get the best of us, you know Give me love not suicide and The wise wider part of me will show Законченные переводы Evet, her birimizin yöntemleri var | |
| |
277 Язык, с которого нужно перевести Not two days ago I was having a look in a book... Not two days ago I was having a look in a book And I saw a picture of a guy fried up above his knees I said I can relate Cause lately I’ve been thinking of combustication as a welcomed vacation from. The burdens of the planet earth, like gravity, hypocrisy, and the perils of being in 3-D And thinking so much differently. Законченные переводы 2 gün olmadı, bir kitaba göz atıyordum | |
| |
| |
215 Язык, с которого нужно перевести supernatural Won't you spare me over til another year
that I cant seewith ice cold hands taking hold of me When God is gone and the Devil takes hold,
,No wealth, no ruin, no silver, no gold Nothing satisfies me but your soul Well I am Death, none can excel, Законченные переводы doÄŸaüstü | |
243 Язык, с которого нужно перевести brandon boyd Than the kind I’m sorry to know. Here I am, first foot of the climb Watch me go. You’re a bonfire and I’m gathered ’round you Set this old black heart inertia aflame Send it away You’re a bonfire And I’m gathered ’round you Set this old black heart inertia aflame Set it aflame Законченные переводы meÅŸale | |
476 Язык, с которого нужно перевести Carry on my wayward son Carry on my wayward son There'll be peace when you are done
Lay your weary head to rest Don't you cry no more
Once I rose above the noise and confusion Just to get a glimpse beyond this illusion I was soaring ever higher But I flew too high
Though my eyes could see I still was a blind man Though my mind could think I still was a mad man I hear the voices when I'm dreaming I can hear them say Masquerading as a man with a reason My charade is the event of the season And if I claim to be a wise man, well It surely means that I don't know Законченные переводы Devam et dikbaÅŸlı oÄŸlum | |